2008年2月25日星期一

口头蝉

口头蝉从何时开始的?

头禅原指和尚常说的禅语或佛号。现指经常挂在口头上而无实际意义的词句。
出处 宋·王懋《野客丛书》附录:“平生不学口头禅,脚踏实地性虚天。”
说白了,就是咱们经常喜欢说或者是习惯说的那一句话,或者是一个词,比如有的人经常在说话的时候喜欢说:我的妈呀。


阿妈九大口头蝉:

1.著多件衫呀 (不論寒冷或酷熱天氣警告都會聽到)
2 生舊叉燒好過生你 (點解係叉燒? 雙拼叉鹅會唔會好D)
3 隔離陳師奶個囡讀書都唔知幾叻 (係囉, 妳都話"唔知"落,講黎把鬼咩)
4 早D訓啦, 晚晚都咁夜訓, 聽朝返工/返學唔夠精神呀(不如你早D訓聽朝準時叫醒我啦)
5 第二樣野冇見你咁叻, 駁咀你就最叻 (你遗传的啊!)
6 睇電視唔好坐咁埋呀, 睇壞對眼呀 (阿媽, 太遲啦,就係對眼壞左先要坐咁埋睇)
7 叫0左你唔好夜晚洗頭, 第二日老0左你就知 (第二日咁快就老?)
8 得閒帶個男朋友返黎食飯啦 (帶囡仔得唔得啊?)
9 幾時結婚呀 (結婚, 結婚, 結完就分, 有乜好結喎)

没有评论: